Неемия 12:46


Варианты перевода
Синодальный
Ибо издавна во дни Давида и Асафа были установлены главы певцов и песни Богу, хвалебные и благодарственные.
Современный
(Давно, во времена Давида, Асаф был начальником. И у него было много хвалебных и благодарственных песен Богу.)
I. Oгієнка
Бо віддавна, за днів Давида та Асафа, були голови співаків та пісні хвали й збори славословників для Бога.
King James
For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
American Standart
For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо издавна во дни Давида и Асафа были установлены главы певцов и песни Богу, хвалебные и благодарственные .