От Матфея 5:1


Варианты перевода
Синодальный
Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
Современный
Когда Он увидел толпы народа, то поднялся в горы. Там Он сел, и пришли к Нему Его ученики,
РБО. Радостная весть
Увидев толпы народа, Иисус поднялся на гору. Он сел, и к Нему подошли ученики.
I. Oгієнка
І, побачивши натовп, Він вийшов на гору. А як сів, підійшли Його учні до Нього.
King James
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
American Standart
And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел , приступили к Нему ученики Его.






Параллельные места