От Матфея 24:40


Варианты перевода
Синодальный
тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;
Современный
В то время двое будут работать в поле, и один из них будет взят, а другой оставлен.
РБО. Радостная весть
Тогда двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят,
I. Oгієнка
Будуть двоє на полі тоді, один візьметься, а другий полишиться.
King James
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
American Standart
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
тогда будут двое на поле: один берется , а другой оставляется ;






Параллельные места