От Матфея 24:23


Варианты перевода
Синодальный
Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, - не верьте.
Современный
Если кто-то скажет вам в это время: "Смотрите! Вот Мессия!" или "Вот Он!", то не верьте ему, потому что
РБО. Радостная весть
Если вам скажут тогда: «Смотри, вот Помазанник!» или «Вон Он!» — не верьте!
I. Oгієнка
Тоді, як хто скаже до вас: Ото, Христос тут чи Отам, не йміть віри.
King James
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
American Standart
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe (it) not.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда, если кто скажет вам: вот , здесь Христос, или там, -не верьте .






Параллельные места