От Матфея 24:21


Варианты перевода
Синодальный
ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
Современный
И будут в то время бедствия великие, каких никогда не случалось от начала мира и до сегодняшнего дня, и каких никогда больше не произойдёт.
РБО. Радостная весть
Будет в то время великая скорбь, какой не было со дня сотворения мира, доныне не было и не будет!
I. Oгієнка
Бо скорбота велика настане тоді, якої не було з первопочину світу аж досі й не буде.
King James
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
American Standart
for then shall be great tribulation, such as hath not been from the beginning of the world until now, no, nor ever shall be.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне , и не будет .






Параллельные места