От Матфея 24:1 |
Синодальный
И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
|
Современный
Иисус шёл от храма, когда к Нему подошли Его ученики, чтобы показать Ему храмовые строения.
|
РБО. Радостная весть
Иисус уже покидал Храм, когда Его ученики подошли к Нему, чтобы показать Ему храмовые строения.
|
I. Oгієнка
І вийшов Ісус і від храму пішов. І підійшли Його учні, щоб Йому показати будинки храмові.
|
King James
And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.
|
American Standart
And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to show him the buildings of the temple.
|