От Матфея 22:29


Варианты перевода
Синодальный
Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,
Современный
В ответ Иисус сказал им: „Заблуждаетесь, ибо не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.
РБО. Радостная весть
— Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы, — ответил им Иисус.
I. Oгієнка
Ісус же промовив у відповідь їм: Помиляєтесь ви, не знавши писання, ні Божої сили.
King James
Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
American Standart
But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус сказал им в ответ : заблуждаетесь , не зная Писаний, ни силы Божией,






Параллельные места