От Матфея 22:25


Варианты перевода
Синодальный
было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
Современный
Нас было семеро братьев. Первый из нас женился, а потом умер, и так как у него не было детей, его вдову взял себе в жёны другой брат.
РБО. Радостная весть
Было у нас семь братьев. Первый женился и умер бездетным, оставив жену своему брату.
I. Oгієнка
Було ж у нас сім братів. І перший, одружившись, умер, і, не мавши насіння, зоставив дружину свою братові своєму.
King James
Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:
American Standart
Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
было у нас семь братьев; первый, женившись , умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;






Параллельные места