От Марка 9:8 |
Синодальный
И, внезапно посмотрев вокруг, никого более с собою не видели, кроме одного Иисуса.
|
Современный
И тут же, посмотрев вокруг, они больше никого рядом с собой не увидели, кроме Иисуса.
|
РБО. Радостная весть
Они вдруг оглянулись и видят: никого больше нет, с ними один Иисус.
|
I. Oгієнка
І зараз, звівши очі свої, вони вже нікого з собою не бачили, крім Самого Ісуса.
|
King James
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
|
American Standart
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
|