От Марка 9:17


Варианты перевода
Синодальный
Один из народа сказал в ответ: Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:
Современный
Человек из толпы ответил Ему: „Учитель! Я привёл к Тебе моего сына. Он одержим духом, который делает его неспособным говорить.
РБО. Радостная весть
Один человек ответил из толпы:— Учитель, я привел к Тебе своего сына: он немой, в нем нечистый дух. ́
I. Oгієнка
І Йому відповів один із натовпу: Учителю, привів я до Тебе ось сина свого, що духа німого він має.
King James
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
American Standart
And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Один из народа сказал в ответ : Учитель! я привел к Тебе сына моего, одержимого духом немым:






Параллельные места