От Марка 3:9


Варианты перевода
Синодальный
И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
Современный
Так как собралось много народа, Он велел Своим ученикам приготовить лодку, чтобы толпа не раздавила Его.
РБО. Радостная весть
Иисус велел ученикам держать наготове для Него лодку, чтобы толпа его не раздавила.
I. Oгієнка
І сказав Він до учнів Своїх наготовити човна Йому, через натовп, щоб до Нього не тиснулись.
King James
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
American Standart
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.






Параллельные места