От Марка 14:57


Варианты перевода
Синодальный
И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:
Современный
Затем некоторые встали и, лжесвидетельствуя против Него, сказали:
РБО. Радостная весть
Но нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания:
I. Oгієнка
Тоді деякі встали, і кривосвідчили супроти Нього й казали:
King James
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
American Standart
And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И некоторые, встав , лжесвидетельствовали против Него и говорили :