От Марка 14:35


Варианты перевода
Синодальный
И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей;
Современный
Отойдя немного в сторону, Он упал на землю и молился, чтобы, если возможно, тот час миновал Его.
РБО. Радостная весть
Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно.
I. Oгієнка
І Він відійшов трохи далі, припав до землі, та й благав, щоб, як можна, минула Його ця година.
King James
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
American Standart
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, отойдя немного, пал на землю и молился , чтобы, если возможно, миновал Его час сей;