От Марка 14:32 |
Синодальный
Пришли в селение, называемое Гефсимания; и Он сказал ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.
|
Современный
После этого они пошли в селение, называемое Гефсиманией, и Иисус сказал Своим ученикам: „Посидите здесь, пока Я помолюсь".
|
РБО. Радостная весть
Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам:— Посидите здесь, пока Я буду молиться.
|
I. Oгієнка
І приходять вони до місцевости, на ім'я Гефсиманія, і каже Він учням Своїм: Посидьте ви тут, поки Я помолюся.
|
King James
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
|
American Standart
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
|
![]() |