От Марка 14:30 |
Синодальный
И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
|
Современный
Тогда Иисус ему ответил: „Истинно говорю, что сегодня, этой самой ночью, прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня".
|
РБО. Радостная весть
— Верно тебе говорю, — сказал ему Иисус, — сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься.
|
I. Oгієнка
Ісус же йому відказав: Поправді кажу тобі, що сьогодні, цієї ось ночі, перше ніж заспіває півень двічі, відречешся ти тричі від Мене!
|
King James
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, even in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
|
American Standart
And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, (even) this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.
|
![]() |