От Марка 14:28 |
Синодальный
По воскресении же Моем, Я предваряю вас в Галилее.
|
Современный
Но после Моего воскресения Я появлюсь в Галилее раньше вас".
|
РБО. Радостная весть
Но после того, как Я встану из мертвых, вы найдете Меня в Галилее.
|
I. Oгієнка
По воскресенні ж Своїм Я вас випереджу в Галілеї.
|
King James
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
|
American Standart
Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.
|
![]() |