От Марка 14:11 |
Синодальный
Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.
|
Современный
Они обрадовались, услышав это, и обещали дать ему за это деньги. И стал Иуда искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.
|
РБО. Радостная весть
Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.
|
I. Oгієнка
А вони, як почули, зраділи, і обіцяли йому срібняків за те дати. І він став вишукувати, як би слушного часу їм видати Його.
|
King James
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
|
American Standart
And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him (unto them).
|