От Марка 10:27


Варианты перевода
Синодальный
Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
Современный
Глядя на них, Иисус сказал: „Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что Бог всемогущ".
РБО. Радостная весть
Иисус, посмотрев на них, сказал:— Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно.
I. Oгієнка
Ісус же поглянув на них і промовив: Неможливе це людям, а не Богові. Бо для Бога можливе все!
King James
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
American Standart
Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус, воззрев на них, говорит : человекам это невозможно, но не Богу , ибо всё возможно Богу .






Параллельные места