От Марка 10:11


Варианты перевода
Синодальный
Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
Современный
и Он сказал им: „Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует и грешит против жены своей.
РБО. Радостная весть
— Кто разведется с женой и женится на другой, тот согрешит, нарушив супружескую верность, — ответил Иисус.
I. Oгієнка
І Він їм відказав: Хто дружину відпустить свою, та й одружиться з іншою, той чинить перелюб із нею.
King James
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
American Standart
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;






Параллельные места