От Луки 9:55


Варианты перевода
Синодальный
Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: не знаете, какого вы духа;
Современный
Но, повернувшись к ним, Иисус запретил им.
РБО. Радостная весть
Но Иисус, обернувшись, запретил им.
I. Oгієнка
А Він обернувся до них, їм докорив та й сказав: Ви не знаєте, якого ви духа.
King James
But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
American Standart
But he turned, and rebuked them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал : не знаете , какого вы духа;