От Луки 8:33


Варианты перевода
Синодальный
Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
Современный
Тогда бесы вышли из этого человека и вселились в свиней, и всё стадо кинулось вниз по крутому склону прямо в озеро и утонуло в нём.
РБО. Радостная весть
Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, а стадо ринулось с кручи в озеро и утонуло.
I. Oгієнка
А як демони вийшли з того чоловіка, то в свиней увійшли. І череда кинулась із кручі до озера, і потопилась.
King James
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
American Standart
And the demons came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were drowned.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло .






Параллельные места