От Луки 10:4


Варианты перевода
Синодальный
Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.
Современный
Не берите с собой ни денег, ни сумы, ни обуви, и ни с кем не останавливайтесь и не заговаривайте в пути.
РБО. Радостная весть
Не берите с собой ни кошелька, ни котомки, ни обуви и ни с кем по дороге не здоровайтесь.
I. Oгієнка
Не носіть ні калитки, ні торби, ні сандаль, і не вітайте в дорозі нікого.
King James
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
American Standart
Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте .






Параллельные места