От Луки 10:19


Варианты перевода
Синодальный
се, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;
Современный
Я дал вам власть попирать ногами змей и скорпионов, и власть над всеми врагами вашими, и ничто не повредит вам.
РБО. Радостная весть
— Вот, Я дал вам власть наступать на змей и скорпионов и власть над всей силой врага — и ничто не вредит вам.
I. Oгієнка
Ось Я владу вам дав наступати на змій та скорпіонів, і на всю силу ворожу, і ніщо вам не зашкодить.
King James
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
American Standart
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
се , даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;






Параллельные места