Левит 22:10


Варианты перевода
Синодальный
Никто посторонний не должен есть святыни; поселившийся у священника и наемник не должен есть святыни;
Современный
Только члены семьи священника могут есть святую пищу. Гость, живущий у священника, или наёмный работник не должны её есть.
I. Oгієнка
А кожен чужий не буде їсти святощів; осілий у священика й наймит не будуть їсти святощів.
King James
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
American Standart
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest's, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Никто посторонний не должен есть святыни; поселившийся у священника и наемник не должен есть святыни;






Параллельные места