Левит 13:17


Варианты перевода
Синодальный
священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым; он чист.
Современный
Тот должен осмотреть человека, и если язва сделалась белой, то священник должен объявить, что этот больной человек чист.
I. Oгієнка
І огляне його священик, а ось перемінилася болячка на білу, то священик визнає ту болячку за чисту, чиста вона.
King James
And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
American Standart
and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce (him) clean (that hath) the plague: he is clean.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
священник осмотрит его, и если язва обратилась в белое, священник объявит больного чистым ; он чист.