Книга Судей 8:35


Варианты перевода
Синодальный
и дому Иероваалову, или Гедеонову, не сделали милости за все благодеяния, какие он сделал Израилю.
Современный
Народ Израиля не проявил милости к семье Иероваала (Гедеона), который сделал для них так много хорошего.
I. Oгієнка
І не зробили вони милости з домом Єруббаала-Гедеона такої, як усе те добро, яке він зробив для Ізраїля.
King James
Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.
American Standart
neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, (who is) Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и дому Иероваалову, или Гедеонову, не сделали милости за все благодеяния, какие он сделал Израилю.






Параллельные места