Иисус Навин 4:20


Варианты перевода
Синодальный
И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале
Современный
Они принесли с собой двенадцать камней, которые взяли из Иордана, и Иисус установил их в Галгале.
I. Oгієнка
А дванадцять тих каменів, що взяли з Йордану, Ісус поставив у Ґілґалі.
King James
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.
American Standart
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале






Параллельные места