| От Иоанна 4:50 | 
| Синодальный 
							
								Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.							
						 | Современный 
							
								Иисус ответил: „Иди домой. Твой сын будет жить". Человек поверил словам Иисуса и пошёл домой.							
						 | РБО. Радостная весть 							
								— Ступай домой, твой сын будет жить, — говорит Иисус.И человек этот поверил словам Иисуса и отправился в путь.							
						 | I. Oгієнка 
							
								Промовляє до нього Ісус: Іди, син твій живе! І повірив той слову, що до нього промовив Ісус, і пішов.
							
						 | King James 
							
								Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.							
						 | American Standart 
							
								Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. The man believed the word that Jesus spake unto him, and he went his way.							
						  | 

|  |