От Иоанна 18:32


Варианты перевода
Синодальный
да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
Современный
Так случилось во исполнение того, что предсказал Иисус, какой смертью Ему придётся умереть.
РБО. Радостная весть
Это случилось потому, что должны были исполниться слова Иисуса, которыми Он давал понять, какой смертью умрет.
I. Oгієнка
щоб збулося Ісусове слово, що його Він прорік, зазначаючи, якою то смертю Він має померти.
King James
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
American Standart
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь , какою смертью Он умрет .






Параллельные места