От Иоанна 18:30


Варианты перевода
Синодальный
Они сказали ему в ответ: если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе.
Современный
Они ответили ему: „Если бы Этот Человек не был преступником, мы бы не привели Его к тебе!"
РБО. Радостная весть
— Если бы Он не был преступником, мы бы не выдали Его тебе на суд, — ответили они.
I. Oгієнка
Вони відповіли та й сказали йому: Коли б Цей злочинцем не був, ми б Його тобі не видавали.
King James
They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
American Standart
They answered and said unto him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up unto thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они сказали ему в ответ : если бы Он не был злодей, мы не предали бы Его тебе.