От Иоанна 18:23 |
Синодальный
Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?
|
Современный
Иисус ответил: „Если Я сказал что-то не так, то скажи всем, что не так, а если Я сказал правильно, то за что же ты ударил Меня?"
|
РБО. Радостная весть
— Если Я сказал что-то не так, укажи, в чем Я не прав, — ответил Иисус. — А если говорю правду, почему ты Меня бьешь?
|
I. Oгієнка
Ісус йому відповідь дав: Якщо зле Я сказав, покажи, що то зле; коли ж добре, за що Мене б'єш?
|
King James
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
|
American Standart
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
|
![]() |