От Иоанна 12:49


Варианты перевода
Синодальный
Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить.
Современный
Ибо Я говорю не от Себя, но Отец Мой, Пославший Меня, заповедал Мне, как и что Я должен говорить.
РБО. Радостная весть
Ибо Я не от себя говорил — это пославший Меня Отец дал повеление Мне, что говорить и как.
I. Oгієнка
Бо від Себе Я не говорив, а Отець, що послав Мене, то Він Мені заповідь дав, що Я маю казати та що говорити.
King James
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
American Standart
For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить .






Параллельные места