От Иоанна 12:36


Варианты перевода
Синодальный
Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.
Современный
Пока есть у вас Свет, храните веру в Него, чтобы стать детьми Света". Сказав это, Иисус ушёл и скрылся от них.
РБО. Радостная весть
А пока еще светит вам свет, верьте в свет — и станете сынами света!И, сказав это, Иисус ушел и скрылся от них.
I. Oгієнка
Аж доки ви маєте світло, то віруйте в світло, щоб синами світла ви стали. Промовивши це, Ісус відійшов, і сховався від них.
King James
While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
American Standart
While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Доколе свет с вами , веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.






Параллельные места