От Иоанна 10:32


Варианты перевода
Синодальный
Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями?
Современный
Иисус же сказал им: „Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?" Иудеи ответили Ему:
РБО. Радостная весть
— Много добрых дел Я вам показал от Отца, — сказал Иисус. — За которое из них вы хотите побить Меня?
I. Oгієнка
Відповів їм Ісус: Від Отця показав Я вам добрих учинків багато, за котрий же з тих учинків хочете Мене каменувати?
King James
Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
American Standart
Jesus answered them, Many good works have I showed you from the Father; for which of those works do ye stone me?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус отвечал им: много добрых дел показал Я вам от Отца Моего; за которое из них хотите побить Меня камнями ?






Параллельные места