Иов 39:19


Варианты перевода
Синодальный
Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
Современный
Ты ли, Иов, дал силу коню, ты ли украсил его шею гривой?
I. Oгієнка
Чи ти силу коневі даси, чи шию його ти зодягнеш у гриву?
King James
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
American Standart
Hast thou given the horse (his) might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?






Параллельные места