Иов 38:32


Варианты перевода
Синодальный
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
Современный
И можешь ли ты каждое созвездие в час нужный выпустить иль вывести медведицу и медвежат её?
I. Oгієнка
Чи виведеш часу свого Зодіяка, чи Воза з синами його попровадиш?
King James
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
American Standart
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?






Параллельные места