Иов 38:19


Варианты перевода
Синодальный
Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
Современный
Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?
I. Oгієнка
Де та дорога, що світло на ній пробуває? А темрява де її місце,
King James
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
American Standart
Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Где путь к жилищу света, и где место тьмы?