Иов 31:16


Варианты перевода
Синодальный
Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?
Современный
Я никогда не отказывал в помощи бедным, не заставлял томиться вдовьи глаза.
I. Oгієнка
Чи бажання убогих я стримував, а очі вдовицям засмучував?
King James
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
American Standart
If I have withheld the poor from (their) desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?






Параллельные места