Иов 3:6


Варианты перевода
Синодальный
Ночь та, - да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!
Современный
Хочу, чтоб темнота удерживала ночь, чтоб не было её в календаре. Пусть месяц ни один её не примет.
I. Oгієнка
Оця ніч бодай темність її обгорнула, нехай у днях року не буде названа вона, хай не ввійде вона в число місяців!...
King James
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
American Standart
As for that night, let thick darkness seize upon it: Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ночь та, -да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!






Параллельные места