Иов 18:13


Варианты перевода
Синодальный
Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
Современный
Болезни разъедают его тело, перворожденный смерти съедает его плоть, пожирая части его тела. (Возможно „рак".)
I. Oгієнка
Його шкіра поїджена буде хворобою, поїсть члени його первороджений смерти.
King James
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
American Standart
The members of his body shall be devoured, (Yea), the first-born of death shall devour his members.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.