Иов 16:7


Варианты перевода
Синодальный
Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
Современный
Тобой, Господь, конечно, я изношен, Ты уничтожил всё, что мне принадлежит.
I. Oгієнка
Та тепер ось Він змучив мене: Всю громаду мою Ти спустошив,
King James
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
American Standart
But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.






Параллельные места