Иеремия 9:14


Варианты перевода
Синодальный
а ходили по упорству сердца своего и во след Ваалов, как научили их отцы их.
Современный
Они шли собственным путём, упрямо, по следам идолов Ваала, как научили их отцы".
I. Oгієнка
(9-13) а ходили за впертістю серця свого й за Ваалами, що навчили про них їхні батьки...
King James
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
American Standart
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а ходили по упорству сердца своего и во след Ваалов, как научили их отцы их.






Параллельные места