Иеремия 46:4


Варианты перевода
Синодальный
седлайте коней и садитесь, всадники, и становитесь в шлемах; точите копья, облекайтесь в брони.
Современный
Всадники, седлайте коней и вступайте в сражение. Наденьте шлемы, наденьте латы, точите копья.
I. Oгієнка
Запрягайте но коні й сідайте, верхівці, і поставайте в шоломах! Вичистіть ратища та зодягніться в кольчуги!
King James
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
American Standart
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
седлайте коней и садитесь , всадники, и становитесь в шлемах; точите копья, облекайтесь в брони.






Параллельные места