Иеремия 46:23


Варианты перевода
Синодальный
вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели саранчи, и нет числа им.
Современный
Господь говорит: „Порубят они египетский лес, в котором хотя и много деревьев, но все они падут под топором. Солдат противника больше, чем саранчи, и их не счесть.
I. Oгієнка
Вони ліс його витнуть, говорить Господь, хоч він непрохідний, бо стануть вони більш численні, як та сарана, і не буде числа їм.
King James
They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
American Standart
They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны ; их более , нежели саранчи, и нет числа им.






Параллельные места