Иеремия 10:3


Варианты перевода
Синодальный
Ибо уставы народов - пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора,
Современный
Привычки тех людей не стоят ничего, их идолы ничто, как дерево из леса, - их плотник с долотом сработал.
I. Oгієнка
Бо устави народів марнота вони, божок бо це дерево, з лісу вирубане, і це діло рук майстра сокирою!
King James
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
American Standart
For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо уставы народов-пустота: вырубают дерево в лесу, обделывают его руками плотника при помощи топора,






Параллельные места