Иеремия 10:11


Варианты перевода
Синодальный
Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.
Современный
Господь сказал: „Весть людям передай: те идолы не сотворили небеса и землю, они все будут уничтожены и навсегда с лица земли исчезнут".
I. Oгієнка
Отак їм скажіть: боги, що неба й землі не вчинили, погинуть з землі та з-під неба цього!
King James
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
American Standart
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.






Параллельные места