Иакова 5:9


Варианты перевода
Синодальный
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Современный
Братья, не жалуйтесь больше друг на друга, чтобы не быть осужденными. Судья уже стоит у дверей.
РБО. Радостная весть
Братья, не жалуйтесь друг на друга, чтобы Бог не осудил вас. Смотрите, Судья уже стоит у дверей!
I. Oгієнка
Не нарікайте один на одного, браття, щоб вас не засуджено, он Суддя стоїть перед дверима!
King James
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
American Standart
Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не сетуйте , братия, друг на друга , чтобы не быть осужденными : вот , Судия стоит у дверей.






Параллельные места