Иакова 4:12


Варианты перевода
Синодальный
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
Современный
Есть лишь один законодатель и Судья, Тот, Кто может спасти или погубить. Так кто же ты, что судишь ближнего своего?
РБО. Радостная весть
Но есть лишь один Законодатель и Судья, который может и спасти, и погубить. А кто ты такой, чтобы судить ближнего?
I. Oгієнка
Один Законодавець і Суддя, що може спасти й погубити. А ти хто такий, що осуджуєш ближнього?
King James
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
American Standart
One (only) is the lawgiver and judge, (even) he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbor?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить ; а ты кто, который судишь другого?






Параллельные места