Исаия 6:8


Варианты перевода
Синодальный
И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня.
Современный
И я услышал голос Господа Моего, Он сказал: „Кого послать, кто пойдёт для Нас?" И я сказал: „Здесь я, пошли меня".
I. Oгієнка
І почув я голос Господа, що говорив: Кого Я пошлю, і хто піде для Нас? А я відказав: Ось я, пошли Ти мене!
King James
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
American Standart
And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И услышал я голос Господа, говорящего : кого Мне послать ? и кто пойдет для Нас? И я сказал : вот я, пошли меня.






Параллельные места