Исаия 53:11


Варианты перевода
Синодальный
На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет.
Современный
Много будет страдать Его душа, но Он увидит добро, которое последует, и обрадуется, узнав об этом. Мой добрый Слуга освободит многих от их вины и возьмёт на Себя их грехи.
I. Oгієнка
Він через муки Своєї душі буде бачити плід, та й насититься. Справедливий, Мій Отрок, оправдає пізнанням Своїм багатьох, і їхні гріхи понесе.
King James
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
American Standart
He shall see of the travail of his soul, (and) shall be satisfied: by the knowledge of himself shall my righteous servant justify many; and he shall bear their iniquities.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством ; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет .






Параллельные места